Quelque chose doit se passer à l'anglais d'abord. Cultiver les changements nécessaires signifie la poursuite des questions fondamentales et des débats qui entourent le domaine contesté de la littérature mondiale, des questions qui impliquent nécessairement des problèmes de traduction. Dans son Manifeste pour les études littéraires, Marjorie Garber conseille aux lecteurs que "l'importance future des études littéraires et, si nous nous soucions de telles choses, son prestige intellectuel et culturel à la fois parmi les autres disciplines et dans le monde viendront de prendre des risques, et non de jouer en toute sécurité ".
Nous vous proposons notre parcours dans cet esprit. T.S. Eliot croit que la survie d'un travail sur les marchés étrangers dépend de son universalité; même si elle est l'étrangeté qui attire d'abord le lecteur, "il ne survivra pas à moins que le lecteur étranger reconnaît, peut-être inconsciemment, l'identité ainsi que la différence».