Pour vous assurer qu'il est vraiment une pause et pour éviter de gaspiller la langue d'apprentissage de temps du jeu qui est peu utilisé dans la vie quotidienne, ne vous embêtez pas écrire une nouvelle langue que vous voyez dans le jeu, mais juste essayer de l'apprendre de jouer le jeu à nouveau.
25. dire ou penser ce que vous faites en anglais comme vous le faites vos tâches quotidiennes. Comme vous faites vos tâches, essayer de créer des phrases décrivant ce que vous faites, par exemple, «Je suis dévissant le bouchon de bouteille de ketchup».
Cela devient vous avez utilisé pour penser en anglais, sans traduction, et peut être un bon moyen de voir ce que le vocabulaire simple qui est autour de vous tous les jours vous ne savez pas. Encore de
26. Montre films de langue anglaise avec sous-titres anglais. Pour les personnes qui ne peuvent comprendre un film sans sous-titres, mais se trouvent pas à l'écoute du tout lors de la lecture des sous-titres dans leur propre langue, ce devrait être la façon de regarder un film que vous devriez viser.
Si elle est trop difficile de regarder le film en entier de cette façon, essayez de regarder les (généralement importants) premières 10 ou 15 minutes du film avec sous-titres dans votre propre langue, passer à des sous-titres anglais après cela, et seulement revenir à des sous-titres dans votre propre langue si vous êtes complètement perdu après l'histoire du film.
des films
27. Regarder dans votre langue avec sous-titres anglais.
Si vous trouvez des films en anglais avec sous-titres anglais trop difficile ou que vous ne peut pas trouver des films en anglais avec sous-titres anglais dans votre boutique vidéo locale, ceci est une bonne deuxième meilleure option. Vous cherchez pour les films locaux avec sous-titres anglais peut aussi parfois être un bon signe de la qualité, car cela signifie que les producteurs du film attendent qu'il soit internationalement populaire ainsi.
28. Regarder des films en anglais avec sous-titres dans votre la langue.
Encore une fois, ce ne sont pas aussi bonnes pratiques films de langue anglaise avec sous-titres anglais, mais est plus relaxant, peut être p