*   >> Lecture Éducation Articles >> travel >> astuces de voyage

Le Mesurable Working

tibétaine

Nous reviendrons sur l'importance de la transmission textuelle des connaissances ci-dessous, mais il faut d'abord souligner que l'authenticité perçue du travail de Peljor est non seulement inspirée de la copie exacte. Ses liens avec le passé sont affirmés dans l'utilisation d'un style particulier pour les Trois Rois. Il était un exposant adroite de l'Menri, un style qui est reconnaissable à ceux qui connaissent l'histoire de la peinture tibétaine et peut le comparer à d'autres styles, comme le Karma Gadri.

Éléments Menri sensiblement dans ses Rois Ihree sont les denses composition avec chiffres occupant la majeure partie de l'espace (alors que dans le style Karma Gadri de grands espaces ouverts sont généralement laissés autour des figures centrales) et la gamme de couleurs, avec des teintes orangées intenses juxtaposés à turquoise en arrière-plan. Jampa, d'autre part, avait utilisé une palette plus réaliste dans son travail, avec des couleurs émuler plus étroitement le monde visible.

Merci à l'absence de tout soupçon de réalisme (si socialiste ou non), la peinture de Peljor éclipsé succès Jampa de et a obtenu l'approbation officielle et populaire, mais l'utilisation du style Menri pour cette haute profil Commission révèle le degré d'invention derrière la «tradition »de la culture visuelle Dharamsala.

Le Menri a été choisi pour devenir le «style maison» de Dharamsala, de préférence à tous les autres styles de l'histoire du Tibet peinture et les principaux individus, tels que Rigdzin Peljor, ont été confiés à la tâche de veiller à ce que l'utilisation de ce style est préservée et ont proliféré.

L'enlèvement de trois rois de Jampa de l'iconographie de points de l'exil à la question plus vaste dont l'image du Tibet a été promues et quel genre de culture tibétaine a pris le dessus depuis le travail de 1959.

Jampa a été remplacé par une peinture qui était conforme aux traditions du passé tibétain et dont les gardiens du patrimoine tibétain dans la capitale de la nation néo-en exil pourraient sanctionner. En anglais contemporain le mot «tradition» se réfère à la transmission des croyances, des coutumes et des pratiques de génération en génération, mais l'utilisation antérieure était plus proche de la source latine signifiant de «remettre» ou «offrir».

Lorsqu'il est appliqué à le transfert des objets, la «tradition» avait des connotations juridiques, et donc il partage une racine avec le mot de trahison ou de violation de la confiance: la

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lecture Éducation Articles,https://lecture.nmjjxx.com All rights reserved.